Антиквариат в Камбодже

В Пномпене также много продавцов антиквариата, сбывающих товары, которые теоретически нельзя вывозить из Камбоджи. Однако большинство этого антиквариата — фальшивки. Поглазеть на это добро можно на рынке Hidden Treasures, #9 Street 148. Для кого-то антиквариат – это легкое увлечение, хобби. Для немногих – сильная страсть на всю жизнь.

Покупая антикварные вещи, вы вкладываете свои деньги в надежное хранение. Антиквариат всегда можно продать.

Кроме того, Вы имеете возможность получать эстетическое наслаждение, любуясь у себя дома прекрасными произведениями искусства, созданными старинными мастерами. Обладатели предметов антиквариата всегда имеют высокий общественный статус.

Японская наградная тарелка

Японская наградная тарелка

К созданию данной статьи меня подтолкнул уникальный выбор антиквариата в Камбодже по конкурентным ценам по сравнению с Россией, Европой и другими странами. Большая часть антикварных вещей французского, немецкого и английского происхождения. Также распространенными странами производителями являются Япония и Китай. Мы предлагаем вам пополнить свою коллекцию дома или в вашем антикварном салоне посредством покупки предметов антиквариата, представленных в нашем интернет-каталоге.

Древнегреческая амфора

Древнегреческая амфора

Все представленные предметы находятся в Камбодже и могут быть доставлены вам почтой DHL или любой другой почтой. Объемные предметы, такие как мебель, могут быть доставлены в контейнере морской перевозкой. Стоимость доставки оплачивается отдельно.

 

Итак начнём с антиквариата из страны восходящего солнца:

Настоящая японская кукла — это уникальное произведение искусства, и традиция изготовления особых интерьерных кукол насчитывает в Японии уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе японской старинной литературы и существующих по сей день традиций и обрядов. Многие музеи гордятся своими коллекциями японских кукол. Японские куклы занимают заметное место в аукционных домах Кристи и Сотби.

Искусство изготовления японских традиционных кукол насчитывает уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе японской старинной литературы и  существующих по сей день традиций и обрядов.

Слово русского языка «кукла» не совсем точно передает смысл японского слова «нихон-нингё», как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства, и предназначенные сугубо для любования фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории. Некоторые из них представлены на этой странице.

В Японии существует давняя традиция дарить интерьерные фигуры, изображающие героинь японской поэзии и литературы на Праздник Кукол Хина-Мацури, а фигуры, изображающие самураев, героев древнего эпоса  — на праздник Гогацу. Также куклы дарят на свадьбу, отправляющимся в долгое путешествие и по другим поводам.

Крупнейшие коллекции японских кукол находятся в музее Иокогамы, в Нью-йоркском Metropolitan Art Museum, а так же у частных коллекционеров США и Франции.

Антикварный стол из красного дерева. 1949 год.

Антикварный стол из красного дерева. 1949 год.

Японская интерьерная композиция. 1957 год.

Постер «Унесённые ветром». 1955 год.

Японский зонтик из рисовой бумаги. Ручная работа. 1967 год.

Юная майко (будущая гейша) в ярком весеннем шелковом кимоно, украшенном росписью в виде цветов сливы, с длинными рукавами, с пришитыми к ним цветными длинными лентами с медными колокольчиками на концах, держит в руках расписную деревянную ракетку — хогойта, для старинной японской игры в мяч. Ее широкий пояс-оби из черного шелка повязан большим бантом — бабочкой сзади. Верхние кимоно подобраны под пояс, и из-под верхних кимоно виднеется нижнее кимоно алого цвета.

Кукла сделана из шелка. Лицо ее тонко расписано. Традиционную прическу украшает большая композиция из серебряных веток с цветами и бутонами с серебряными подвесками по бокам, красная шелковая лента спереди и оранжевый шелковый бант сзади. На ногах высокая деревянная черная обувь поккури (обувь девственницы) с росписью в виде белых и красных цветов.

Редкая работа 1930-40-х гг.

Невеста в свадебном кимоно. Интерьерная авторская японская кукла изображает невесту в белом шелковом кимоно, традиционном головном уборе и алой парчовой накидке — учикаке с узором из летящих белокрылых журавлей — японского символа вечной любви.

Японская традиционная свадебная церемония занимает три дня, в течение которых невеста трижды меняет свадебный наряд и традиционный головной убор невесты.

В первый день невеста обязательно появляется в белом. Белый цвет свадебных одежд означает чистоту и согласие принять традиции той новой семьи, куда она вступает. На следующий день невеста появляется в белом кимоно и цветной богато расшитой накидке — учикакэ красного, золотого или зеленого цветов. Каждый цвет имеет свое символическое значение. Красный цвет, по японским поверьям, служит защитой от злых духов, и символизирует здоровье и счастье.

Традиционные аксессуары этого свадебного женского костюма: специальный головной убор белая повязка-шапочка, длинные дорогие шпильки с изображением журавлей, цветов сливы и других благопожелательных символов, а также золотой веер и серебряная длинная запасная шпилька для прически.
Авторская работа 1960-х гг.

Танцовщица из Киото.Красавица в дорогих одеждах танцует весенний танец с раскрытым веером в одной руке и цветущей веткой сливы в другой. Ее дорогое парчовое кимоно из златотканой парчи с узором из золотых облаков на темно-зеленом фоне наброшено на шелковое нежно сиреневое нижнее кимоно, которое повязано в стиле Киото узким парчовым оби с одинарным бантом. Ее длинные черные волосы, причесанные и уложенные в киотском стиле, струятся по плечам и спине. Золотой веер тонко расписан узором из цветов сливы и сакуры.
Такие куклы — традиционный подарок на праздник под названием Хина-Мацури, или Праздник Кукол, который вот уже более 600 лет ежегодно отмечается в Японии.

 

Танцовщица с маской Льва. Девушка в парчовом кимоно узорами в виде цветов глицинии и листьев бамбука танцует традиционный танец с маской священного Льва Будды на храмовом празднике.
В одной руке девушка держит деревянную красную маску Льва с белой гривой и открывающейся пастью, а другой рукой придерживает длинную шелковую ткань, прикрепленную к маске, изображающую львиное тело и хвост.
Дорогой пояс- оби танцовщицы из красной парчи с золотыми узорами из хризантем и листьев повязан на спине большим бантом. Через прорези рукавов верхнего кимоно виднеется нижнее красное кимоно с традиционным белым орнаментом.
Авторская работа 1960-70-х гг.

Танцовщица с зонтиком. Красавица, одетая в дорогое белое кимоно с золотой вышивкой и верхнее кимоно-накидку из темно-фиолетового шелка с росписью в виде цветов хризантем над ручьем, танцует с зонтиком в руках.
Большая интерьерная японская кукла, с подписью автора на деревянной стойке — высокохудожественный образец японского искусства второй половины XX века.
Материал: шелк, парча, черная лаковая подставка.

Молодая дама в изящном кимоно из узорного шелка с ручной росписью в виде цветов хризантем, стоит, подняв и перекинув на одну руку длинный рукав своего кимоно, держа расписной золотой веер в другой.
Ее поза исполнена благородства и передает сложные душевные переживания — дама пытается сдержать неожиданно подступившие к глазам слезы.
Сложная прическа украшена длинными дорогими шпильками, черепаховым гребнем и заколкой.
Парчовый шелковый оби в тон кимоно повязан длинным одинарным шлейфом, что говорит о состоятельности ее семьи и благородстве происхождения.
Редкостная по теме авторская работа середины XX в.

Прекрасная невеста в дорогом шелковом кимоно и парчовой накидке-учикакэ, держит в руке раскрытый золотой свадебный веер и изящно скользит по татами.
За ее широким парчовым поясом-оби, видна рукоять кинжала танто в парчовом чехле — обязательный элемент японского свадебного женского наряда.
Прическа невесты украшена изысканными и дорогими резными шпильками, черепаховым гребнем и золотой лентой.

 

Юный самурай в полном боевом снаряжении с мечом-тачи, и колчаном полным стрел за спиной. На его голове самурайский головной убор — черная шелковая шапочка с белой лентой, повязанной спереди специальным узлом, на ногах — плетеная обувь варадзи.
Он стоит , приготовившись к первому в своей жизни боевому испытанию.
Автор назвал свою работу «Первая Атака».
Материал: дерево, шелк, парча, японская бумага, 1960-е гг.

 

Интерьерная композиция в стеклянной витрине-коробке изображает знаменитого героя японских легенд юного силача Момотаро, стоящего на скалистом берегу, поросшем соснами с бамбуковой удочкой в руках и пойманной большой красной рыбой — японским символом удачи.
Композиция являет собой благопожелательный японский символ.
Экзотичная и яркая антикварная композиция украсит любой интерьер и может стать оригинальным подарком почитателю японского искусства.
Материал: фарфор, парча, шелк, японская бумага, лак, глаза — стекло, волосы -шелк-сырец.
Авторская работа 1930-40-х гг.

 

Бэнкей, герой японской истории, антикварная японская кукла, 1900-е гг., эпоха Мэйдзи.
Кукла изображает героя японской истории воина-монаха Бэнкея. Бэнкей держит в руке копье-яри, на голове черная маленькая шапочка — традиционный головной убор воинов-монахов из секты яма-буси. На нем парчовые хакама и куртка-катагину, на поясе — меч-тачи, за спиной деревянная походная коробка.
Материал: фарфор, шелк, парча, дерево, стекло, зеркало.

Японская интерьерная кукла изображает придворного актера в дорогом парчовом костюме, состоящем из куртки-катагину и хакама, и алого шелкового кимоно. Актер с военным самурайским шлемом кабуто в руке исполняет военный танец..
Материал: фарфор, парча, шелк, дерево, японская бумага, металл. Авторская работа 1970-х гг.

Актер театра Кабуки в придворной одежде, с веером в руке, авторская интерьерная кукла, 1960-70-е гг.

 

Император и его гейши. Большая интерьерная японская кукла изображает юного самурая в полном боевом снаряжении : боевых доспехах и шлеме кабуто. Доспехи являются полной копией настоящих исторических японских самурайских доспехов — они выполнены из металла и детали соединены между собой шелковым шнуром со сложным плетением. Пояс оби из плотной шелковой парчи, защищающей от колющих ударов. Под доспехами — дорогое парчовое кимоно, рукава которого завязаны шелковым шнуром на руках перчатки. Хакама из тяжелого плотного шелка с золотыми узорами, на ногах походная обувь, отделанная мехом.
Юный самурай сидит с командным жезлом сэй-хай в руке, готовый отдать приказ о наступлении.
Уникальная авторская работа середины прошлого века.

 

Девочки с зонтиком в руках, авторская японская интерьерная кукла, 1960-е гг. Японская интерьерная кукла изображает милую девочку в праздничном шелковом хаори поверх яркого кимоно. Девочка держит в одной руке шелковую традиционную сумочку — кинчаку, а в другой — розовый складной зонтиком от солнца.
Авторская работа с именем художника на деревянной стойке, 1950-60-е гг.

Девочка в праздничном кимоно, авторская коллекционная японская кукла Ичимацу, 1970-е гг.
Куклы Ичимацу (Ichimatsu) исторически предназначалась прежде всего для обучения искусству одевания кимоно, завязывания поясов оби, сочетанию цветов и тканей. Куклы этого типа имеют подвижные руки, ноги и головы, чтобы их одежду можно было менять.
Кимоно и другие детали дорогого наряда для таких кукол специально изготавливаются мастерами, специализирующимися только на шитье кимоно для кукол Ичимацу. Такие куклы очень дорогие и бережно хранятся в семьях в течение многих лет, передаются по наследству и считаются очень дорогим подарком.
Роскошное праздничное кимоно этой куклы с особенно длинными рукавами из алого фигурного шелка с ручной росписью и золотой вышивкой.


Пояс оби из златотканой шелковой парчи завязан двойным бантом сзади и украшен вышитым белым с красными цветами сливы пояском оби-аге поверх. За поясок оби-аге заткнут веер с длинным шелковым шнуром — обязательный элемент праздничного костюма японки. На ногах у куклы — белые носочки таби.
Кукла сделана известным японским мастером Shosuke Koga III (1946 г. Осака). Он третий представитель известной династии кукольных мастеров.

 

 

Его работы много раз экспонировались на международных выставках, имеются в коллекциях нескольких музеев Японии и США.

Мальчик в праздничном кимоно, хаори и хакама, коллекционная японская кукла в стиле Ичимацу, 1930-е гг. Мальчик одет для торжественного случая в штаны-хакама из золотой парчи с узором, белое шелковое нижнее кимоно, черное шелковое верхнее кимоно и длинную куртку хаори из черного шелка на белой подкладке. Хаори украшено ручной росписью на рукавах и в нижней половине, и на хаори имеется пять неокрашенных кругов для нанесения клановых гербов семьи. Белый шелковый шнур придерживает полы хаори, предотвращая распахивание пол. За темно-синий шелковый пояс-оби заткнут веер.

Слово «кукла» не совсем точно передает смысл японского слова «нихон-нингё», как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства и предназначенные сугубо для любования фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории.
В Японии существует давняя традиция дарить куклы, изображающие героинь японской поэзии и литературы, на Праздник Кукол Хина-Мацури в марте, а фигуры, изображающие самураев, героев древней японской истории, — на праздник Гогацу в мае.
Эти праздники кукол отмечаются в Японии более 600 лет. Также куклы дарят на свадьбу, отправляющимся в долгое путешествие, по другим значимым поводам.

 

Нэцкэ(нецке, нэцке) — слово японского языка буквально означающее «предмет на конце шнура». Это миниатюрные изделия из кости, дерева, фарфора или металла в виде забавных фигурок людей, зверушек, насекомых.
В старину нэцкэ изготовлялись и служили в качестве противовеса при подвешивания к поясу-оби лаковых миниатюрных коробочек для лекарств — инро, или кисетов для табака — сагемоно.


Сейчас японские нэцкэ это прежде всего предмет коллекционирования, и многие музеи мира гордятся своими коллекциями японских нэцкэ. Наиболее крупная из них находится в Британском Музее.
Различаются несколько видов нэцкэ. Наиболее распространенный тип —катабори нэцкэ — трехмерные изображения людей, животных и других объектов.


Второй тип — это нэцкэ, изображающие маски традиционных японских театров Но-о, Бугаку, Кёген, Саругаку, — это, так называемые, мэн-нэцкэ.
Круглые нэцкэ, похожие на пуговицы относятся к типу мандзю-нэцкэ.


Материалом для неэцкэ служила слоновая кость, рог, моржовый бивень, древесина кипариса, самшита, японской хурмы, сандала, черного эбенового дерева, а также фафор и металл. Нэцкэ бывают как с подписью автора, так и неподписные — в разное время не все японские мастера придерживались традиции подписывать свои работы; это никак не отражается на ценности и, соответственно, на стоимости нэцкэ.

В завершение темы антиквариата ещё несколько фото антиквариата:

Фарфоровые куклы. Франция 1930-1940 годы

Фарфоровые куклы. Франция 1930-1940 годы

телефон 1967 год

телефон 1967 год

нотная тетрадь Бетховена 1924 г.

нотная тетрадь Бетховена 1924 г.

статуэтка Дон Кихота 1965 год

статуэтка Дон Кихота 1965 год

 

 Мы предлагаем наш семейный отель в центре Пномпеня

 Мы предоставляем трансфер по Камбодже и в Камбоджу

 Полный список наших экскурсий Туры в Камбоджу

 Наши контакты

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий