
В Пномпене также много продавцов антиквариата, сбывающих товары, которые теоретически нельзя вывозить из Камбоджи. Однако большинство этого антиквариата — фальшивки. Поглазеть на это добро можно на рынке Hidden Treasures, #9 Street 148. Для кого-то антиквариат – это легкое увлечение, хобби. Для немногих – сильная страсть на всю жизнь.
Покупая антикварные вещи, вы вкладываете свои деньги в надежное хранение. Антиквариат всегда можно продать.
Кроме того, Вы имеете возможность получать эстетическое наслаждение, любуясь у себя дома прекрасными произведениями искусства, созданными старинными мастерами. Обладатели предметов антиквариата всегда имеют высокий общественный статус.
К созданию данной статьи меня подтолкнул уникальный выбор антиквариата в Камбодже по конкурентным ценам по сравнению с Россией, Европой и другими странами. Большая часть антикварных вещей французского, немецкого и английского происхождения. Также распространенными странами производителями являются Япония и Китай. Мы предлагаем вам пополнить свою коллекцию дома или в вашем антикварном салоне посредством покупки предметов антиквариата, представленных в нашем интернет-каталоге.
Все представленные предметы находятся в Камбодже и могут быть доставлены вам почтой DHL или любой другой почтой. Объемные предметы, такие как мебель, могут быть доставлены в контейнере морской перевозкой. Стоимость доставки оплачивается отдельно.
Итак начнём с антиквариата из страны восходящего солнца:
Настоящая японская кукла — это уникальное произведение искусства, и традиция изготовления особых интерьерных кукол насчитывает в Японии уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе японской старинной литературы и существующих по сей день традиций и обрядов. Многие музеи гордятся своими коллекциями японских кукол. Японские куклы занимают заметное место в аукционных домах Кристи и Сотби.
Искусство изготовления японских традиционных кукол насчитывает уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе японской старинной литературы и существующих по сей день традиций и обрядов.
Слово русского языка «кукла» не совсем точно передает смысл японского слова «нихон-нингё», как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства, и предназначенные сугубо для любования фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории. Некоторые из них представлены на этой странице.
В Японии существует давняя традиция дарить интерьерные фигуры, изображающие героинь японской поэзии и литературы на Праздник Кукол Хина-Мацури, а фигуры, изображающие самураев, героев древнего эпоса — на праздник Гогацу. Также куклы дарят на свадьбу, отправляющимся в долгое путешествие и по другим поводам.
Крупнейшие коллекции японских кукол находятся в музее Иокогамы, в Нью-йоркском Metropolitan Art Museum, а так же у частных коллекционеров США и Франции.
Юная майко (будущая гейша) в ярком весеннем шелковом кимоно, украшенном росписью в виде цветов сливы, с длинными рукавами, с пришитыми к ним цветными длинными лентами с медными колокольчиками на концах, держит в руках расписную деревянную ракетку — хогойта, для старинной японской игры в мяч. Ее широкий пояс-оби из черного шелка повязан большим бантом — бабочкой сзади. Верхние кимоно подобраны под пояс, и из-под верхних кимоно виднеется нижнее кимоно алого цвета.
Кукла сделана из шелка. Лицо ее тонко расписано. Традиционную прическу украшает большая композиция из серебряных веток с цветами и бутонами с серебряными подвесками по бокам, красная шелковая лента спереди и оранжевый шелковый бант сзади. На ногах высокая деревянная черная обувь поккури (обувь девственницы) с росписью в виде белых и красных цветов.
Редкая работа 1930-40-х гг.
Невеста в свадебном кимоно. Интерьерная авторская японская кукла изображает невесту в белом шелковом кимоно, традиционном головном уборе и алой парчовой накидке — учикаке с узором из летящих белокрылых журавлей — японского символа вечной любви.
Японская традиционная свадебная церемония занимает три дня, в течение которых невеста трижды меняет свадебный наряд и традиционный головной убор невесты.
В первый день невеста обязательно появляется в белом. Белый цвет свадебных одежд означает чистоту и согласие принять традиции той новой семьи, куда она вступает. На следующий день невеста появляется в белом кимоно и цветной богато расшитой накидке — учикакэ красного, золотого или зеленого цветов. Каждый цвет имеет свое символическое значение. Красный цвет, по японским поверьям, служит защитой от злых духов, и символизирует здоровье и счастье.
Традиционные аксессуары этого свадебного женского костюма: специальный головной убор белая повязка-шапочка, длинные дорогие шпильки с изображением журавлей, цветов сливы и других благопожелательных символов, а также золотой веер и серебряная длинная запасная шпилька для прически.
Авторская работа 1960-х гг.
Танцовщица из Киото.Красавица в дорогих одеждах танцует весенний танец с раскрытым веером в одной руке и цветущей веткой сливы в другой. Ее дорогое парчовое кимоно из златотканой парчи с узором из золотых облаков на темно-зеленом фоне наброшено на шелковое нежно сиреневое нижнее кимоно, которое повязано в стиле Киото узким парчовым оби с одинарным бантом. Ее длинные черные волосы, причесанные и уложенные в киотском стиле, струятся по плечам и спине. Золотой веер тонко расписан узором из цветов сливы и сакуры.
Такие куклы — традиционный подарок на праздник под названием Хина-Мацури, или Праздник Кукол, который вот уже более 600 лет ежегодно отмечается в Японии.
Танцовщица с маской Льва. Девушка в парчовом кимоно узорами в виде цветов глицинии и листьев бамбука танцует традиционный танец с маской священного Льва Будды на храмовом празднике.
В одной руке девушка держит деревянную красную маску Льва с белой гривой и открывающейся пастью, а другой рукой придерживает длинную шелковую ткань, прикрепленную к маске, изображающую львиное тело и хвост.
Дорогой пояс- оби танцовщицы из красной парчи с золотыми узорами из хризантем и листьев повязан на спине большим бантом. Через прорези рукавов верхнего кимоно виднеется нижнее красное кимоно с традиционным белым орнаментом.
Авторская работа 1960-70-х гг.
Танцовщица с зонтиком. Красавица, одетая в дорогое белое кимоно с золотой вышивкой и верхнее кимоно-накидку из темно-фиолетового шелка с росписью в виде цветов хризантем над ручьем, танцует с зонтиком в руках.
Большая интерьерная японская кукла, с подписью автора на деревянной стойке — высокохудожественный образец японского искусства второй половины XX века.
Материал: шелк, парча, черная лаковая подставка.
Молодая дама в изящном кимоно из узорного шелка с ручной росписью в виде цветов хризантем, стоит, подняв и перекинув на одну руку длинный рукав своего кимоно, держа расписной золотой веер в другой.
Ее поза исполнена благородства и передает сложные душевные переживания — дама пытается сдержать неожиданно подступившие к глазам слезы.
Сложная прическа украшена длинными дорогими шпильками, черепаховым гребнем и заколкой.
Парчовый шелковый оби в тон кимоно повязан длинным одинарным шлейфом, что говорит о состоятельности ее семьи и благородстве происхождения.
Редкостная по теме авторская работа середины XX в.
Прекрасная невеста в дорогом шелковом кимоно и парчовой накидке-учикакэ, держит в руке раскрытый золотой свадебный веер и изящно скользит по татами.
За ее широким парчовым поясом-оби, видна рукоять кинжала танто в парчовом чехле — обязательный элемент японского свадебного женского наряда.
Прическа невесты украшена изысканными и дорогими резными шпильками, черепаховым гребнем и золотой лентой.
Юный самурай в полном боевом снаряжении с мечом-тачи, и колчаном полным стрел за спиной. На его голове самурайский головной убор — черная шелковая шапочка с белой лентой, повязанной спереди специальным узлом, на ногах — плетеная обувь варадзи.
Он стоит , приготовившись к первому в своей жизни боевому испытанию.
Автор назвал свою работу «Первая Атака».
Материал: дерево, шелк, парча, японская бумага, 1960-е гг.
Интерьерная композиция в стеклянной витрине-коробке изображает знаменитого героя японских легенд юного силача Момотаро, стоящего на скалистом берегу, поросшем соснами с бамбуковой удочкой в руках и пойманной большой красной рыбой — японским символом удачи.
Композиция являет собой благопожелательный японский символ.
Экзотичная и яркая антикварная композиция украсит любой интерьер и может стать оригинальным подарком почитателю японского искусства.
Материал: фарфор, парча, шелк, японская бумага, лак, глаза — стекло, волосы -шелк-сырец.
Авторская работа 1930-40-х гг.
Бэнкей, герой японской истории, антикварная японская кукла, 1900-е гг., эпоха Мэйдзи.
Кукла изображает героя японской истории воина-монаха Бэнкея. Бэнкей держит в руке копье-яри, на голове черная маленькая шапочка — традиционный головной убор воинов-монахов из секты яма-буси. На нем парчовые хакама и куртка-катагину, на поясе — меч-тачи, за спиной деревянная походная коробка.
Материал: фарфор, шелк, парча, дерево, стекло, зеркало.
Японская интерьерная кукла изображает придворного актера в дорогом парчовом костюме, состоящем из куртки-катагину и хакама, и алого шелкового кимоно. Актер с военным самурайским шлемом кабуто в руке исполняет военный танец..
Материал: фарфор, парча, шелк, дерево, японская бумага, металл. Авторская работа 1970-х гг.
Актер театра Кабуки в придворной одежде, с веером в руке, авторская интерьерная кукла, 1960-70-е гг.
Император и его гейши. Большая интерьерная японская кукла изображает юного самурая в полном боевом снаряжении : боевых доспехах и шлеме кабуто. Доспехи являются полной копией настоящих исторических японских самурайских доспехов — они выполнены из металла и детали соединены между собой шелковым шнуром со сложным плетением. Пояс оби из плотной шелковой парчи, защищающей от колющих ударов. Под доспехами — дорогое парчовое кимоно, рукава которого завязаны шелковым шнуром на руках перчатки. Хакама из тяжелого плотного шелка с золотыми узорами, на ногах походная обувь, отделанная мехом.
Юный самурай сидит с командным жезлом сэй-хай в руке, готовый отдать приказ о наступлении.
Уникальная авторская работа середины прошлого века.
Девочки с зонтиком в руках, авторская японская интерьерная кукла, 1960-е гг. Японская интерьерная кукла изображает милую девочку в праздничном шелковом хаори поверх яркого кимоно. Девочка держит в одной руке шелковую традиционную сумочку — кинчаку, а в другой — розовый складной зонтиком от солнца.
Авторская работа с именем художника на деревянной стойке, 1950-60-е гг.
Девочка в праздничном кимоно, авторская коллекционная японская кукла Ичимацу, 1970-е гг.
Куклы Ичимацу (Ichimatsu) исторически предназначалась прежде всего для обучения искусству одевания кимоно, завязывания поясов оби, сочетанию цветов и тканей. Куклы этого типа имеют подвижные руки, ноги и головы, чтобы их одежду можно было менять.
Кимоно и другие детали дорогого наряда для таких кукол специально изготавливаются мастерами, специализирующимися только на шитье кимоно для кукол Ичимацу. Такие куклы очень дорогие и бережно хранятся в семьях в течение многих лет, передаются по наследству и считаются очень дорогим подарком.
Роскошное праздничное кимоно этой куклы с особенно длинными рукавами из алого фигурного шелка с ручной росписью и золотой вышивкой.
Пояс оби из златотканой шелковой парчи завязан двойным бантом сзади и украшен вышитым белым с красными цветами сливы пояском оби-аге поверх. За поясок оби-аге заткнут веер с длинным шелковым шнуром — обязательный элемент праздничного костюма японки. На ногах у куклы — белые носочки таби.
Кукла сделана известным японским мастером Shosuke Koga III (1946 г. Осака). Он третий представитель известной династии кукольных мастеров.
Его работы много раз экспонировались на международных выставках, имеются в коллекциях нескольких музеев Японии и США.
Мальчик в праздничном кимоно, хаори и хакама, коллекционная японская кукла в стиле Ичимацу, 1930-е гг. Мальчик одет для торжественного случая в штаны-хакама из золотой парчи с узором, белое шелковое нижнее кимоно, черное шелковое верхнее кимоно и длинную куртку хаори из черного шелка на белой подкладке. Хаори украшено ручной росписью на рукавах и в нижней половине, и на хаори имеется пять неокрашенных кругов для нанесения клановых гербов семьи. Белый шелковый шнур придерживает полы хаори, предотвращая распахивание пол. За темно-синий шелковый пояс-оби заткнут веер.
Слово «кукла» не совсем точно передает смысл японского слова «нихон-нингё», как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства и предназначенные сугубо для любования фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории.
В Японии существует давняя традиция дарить куклы, изображающие героинь японской поэзии и литературы, на Праздник Кукол Хина-Мацури в марте, а фигуры, изображающие самураев, героев древней японской истории, — на праздник Гогацу в мае.
Эти праздники кукол отмечаются в Японии более 600 лет. Также куклы дарят на свадьбу, отправляющимся в долгое путешествие, по другим значимым поводам.
Нэцкэ(нецке, нэцке) — слово японского языка буквально означающее «предмет на конце шнура». Это миниатюрные изделия из кости, дерева, фарфора или металла в виде забавных фигурок людей, зверушек, насекомых.
В старину нэцкэ изготовлялись и служили в качестве противовеса при подвешивания к поясу-оби лаковых миниатюрных коробочек для лекарств — инро, или кисетов для табака — сагемоно.
Сейчас японские нэцкэ это прежде всего предмет коллекционирования, и многие музеи мира гордятся своими коллекциями японских нэцкэ. Наиболее крупная из них находится в Британском Музее.
Различаются несколько видов нэцкэ. Наиболее распространенный тип —катабори нэцкэ — трехмерные изображения людей, животных и других объектов.
Второй тип — это нэцкэ, изображающие маски традиционных японских театров Но-о, Бугаку, Кёген, Саругаку, — это, так называемые, мэн-нэцкэ.
Круглые нэцкэ, похожие на пуговицы относятся к типу мандзю-нэцкэ.
Материалом для неэцкэ служила слоновая кость, рог, моржовый бивень, древесина кипариса, самшита, японской хурмы, сандала, черного эбенового дерева, а также фафор и металл. Нэцкэ бывают как с подписью автора, так и неподписные — в разное время не все японские мастера придерживались традиции подписывать свои работы; это никак не отражается на ценности и, соответственно, на стоимости нэцкэ.
В завершение темы антиквариата ещё несколько фото антиквариата:
Мы предлагаем наш семейный отель в центре Пномпеня
Мы предоставляем трансфер по Камбодже и в Камбоджу
Полный список наших экскурсий Туры в Камбоджу